The copy-edited manuscript of Too Darn Hot arrived this morning. I’ve put it on a table in my office, unopened. It will stay unopened until Monday.
A reader left me a comment on my post in which I said I knew it was coming, I wasn’t looking forward to it, but I wasn’t wary because the last time I got the copy-edited manuscript from Ballantine it was fine.
Mapletree7 asked, “Fill us in. What’s to dread?”
Any writer reading this probably knows. For years I would get the copy-edited manuscript back and go nuts. They put little yellow tags on a page when they’re questioning something. When you open the package there seem to be hundreds of them. And the questions they ask, for the most part, are ridiculous, annoying, stupid and enraging. Example: What is an out building? What is a rep tie? Who are Nick and Nora? On and on. Some even rewrite your sentences.
But with my last book, This Dame for Hire, that didn’t happen. The copy-edit was sensible and modest. So I don’t dread it the way I have. Still, you never know. It’s doubtful that I got the same copy-editor I had last time. If, when I open the package, I see a plethora of yellow tags my stomach will churn. But I’ll try to be reasonable until I find something unreasonable.
I hope this answers the question. I’d love to see outrageous edits from others.